Jak používat "protože chtěla" ve větách:

Zabila ho, protože chtěla pohřeb, místo, o němž věděla, že tam prezident musí být.
Тя го е убила, защотото е искала погребението.... Място, където е знаела, че презинедта трябва да бъде
Chlastala, řvala, protože chtěla být oblíbená a obdivovaná jako ostatní pusy.
Бил пиян и крещял. Никой не го харесвал. Искал да го целунат и по другата уста.
Stejně tak Sailor nechtěla, abych to udělal,...protože chtěla, abych to udělal...
Както и моряка не искаше да го направя, защото искаше да го направя.
Nakonec se ještě zvedla a prošla tím parkem, protože chtěla žít.
Някак Робин е успяла да стане и да излезе от парка, защото е искала да живее.
Zamknula jsem jí v pokoji - moje vlasní dítě - protože chtěla na čerstvý vzduch.
И аз я заключих в стаята й- собственото си дете, защото искаше малко чист въздух.
Vrah byl opatrný, aby neudeřil blízko dělohy, protože chtěla dítě živé.
Убийцата е внимавала да не нарани матката, защото е искала бебето живо.
Dobře, byl jsem v Las Vegas s Crystal a Paulem Brownem. - Protože chtěla, abych si s ním popovídal.
Бях в Лас Вегас с Кристъл и Пол Браун за преговори по сериала.
Byla přesvědčená, že to byl ten chlapec, nikdo jiný, protože chtěla a byla připravená... vidět v něm to nejhorší.
Била е убедена, че е момчето и никой друг, защото е искала много и е била готова да види в момчето само най-лошото.
Udělala to karma, protože chtěla, aby mi ukázala, jaký to je, když o něco přijdeš.
Кармата го е направила. За да разбера какво е да загубиш нещо.
Protože chtěla pomoc pro vás pro oba!
Защото е търсела помощ за двама ви.
Zabil jste ji, protože chtěla prodat filmovou rekvizitu?
Убили сте я, защото е искала да продаде филмов реквизит?
Poté, co mě donutila stornovat nejlepšího dodavatele jídla ve městě, protože chtěla hrát Clue a jíst domácí jídlo?
Заради която отказах кетъринг, защото искаше по-кротко събитие?
Nenáviděla Scarlett, protože chtěla být předsedkyní a Scarlett jí na volbě zmalovala zadek.
Тя мразеше Скарлет, защото искаше да е председателка, но Скарлет й обърка нещата на изборите.
Popíjela jsem s kámoškou Chloe v jednom baru... a furt mě překecávala, protože chtěla jít na jednu párty.
Аз и една приятелка, Клои, пиехме коктейли в един бар. Та тя ме навива да отидем на един купон.
Protože chtěla... tvůj podíl zaplatit z mého podílu a mě napadlo, že nebudu ničit náš současný stav.
Защото искаше от моя дял да дам на теб. Няма проблеми.
Lillian zabila Desiree Blakeovou protože chtěla Bena celýho pro sebe.
Лилиан е убила Дезире Блейк. Защото е искала Бен само за себе си.
Křičela "Tati", protože chtěla, aby ji ochránil.
Затова го е викала, да я защити.
A tu lež babča řekla, protože chtěla chránit mamku před ještě horší pravdou:
Итазиистина е лъжа, която Ma Ma е казала: защото е защитавала мама от още по-неприятно:
Vzala nás tam, protože chtěla vidět Iana.
Тя ни е завела, просто защото е искала да види Иан.
Protože chtěla říct Melisse o jejich aférce.
Защото тя е щяла да каже на Мелиса за връзката им.
Protože... Chtěla jsem, aby dnešní večer byl speciální, jasný?
Защото исках вечерта да бъде специална.
Zabil jste ji, protože chtěla zpět svůj život.
Убили сте я, защото е искала да си върне живота.
Jel jsem jí zaplatit, protože chtěla odhalit Marilyn a přestat psát.
Отивах да й платя, за да не изобличи Мерилин и да спре да пише.
Zavolala ti hned potom, co to udělala, protože chtěla, aby zjistil, že je zraněná a přišel za ní.
Тя ти каза точно след като го направи, защото искаше той да разбере че е ранена и да дойде да я види.
Nedávno ukončila náš vztah, protože chtěla muže se snem a hnací silou.
Наскоро се раздели с мен, защото иска мъж с мечта и кола.
To o přerušení pouta vám namluvila, protože chtěla k té moci přístup a vy jste jí ho dal, když jste zabil těch 12 lidí.
Тя те заблуди с разрушаването на кръвната връзка защото искаше достъп до тази сила и ти й я даде убивайки тези 12 човека.
Tvá matka postavila v Glades kliniku, protože chtěla tohle město zachránit.
Майка ти построи клиниката, защото искаше да спаси на града.
Jsem si jistá, že jsi zabila Carrie Bishopovou, protože chtěla říct, co se stalo se Susan Knightovou před devíti lety.
Аз съм сигурен, че убит Carrie епископ защото тя беше на ръба на казва истината за това какво се е случило със Сюзън рицар преди девет години.
Vaše manželka to vždycky věděla, ale neřekla vám to, protože chtěla, aby jste vypadal jak idiot.
Жена ти знае през цялото време, но не ти казва, защото иска да изглеждаш като идиот.
Možná na poslední chvíli ucukla, protože chtěla chránit mámu.
Може би се ядоса преди малко защото е искала да защити майка си.
Lhala, protože chtěla pokračovat ve své práci.
Тя излъга, защото искаше да задържи работата си.
Máma nás udobřila, protože chtěla, abychom tu jeden pro druhého byli. ale nemám pocit, že bych ze své strany udělal dost.
Нейната майка ни събра отново, искаше да сме опора един за друг, и аз не се чувствам сякаш съм изпълнил моята част от сделката.
A dnes jsem našla telefon v šuplíku, protože chtěla, abych našla tu hlavu.
А днес си намерих телефона в чекмеджето, защото е искала да намеря главата на куклата.
Protože chtěla dělat batůžek nějakýmu motorkáři.
Защото излизаше с копелдака с мотора.
Jakože, nožem protože chtěla tvoji krev na lektvary?
Как, с нож ли, защото искаше кръвтта ти в колби?
Vyhodili ji, protože chtěla chodit do školy.
Уволнили са я, защото иска да ходи в колеж.
Protože chtěla požádat Albu, aby na Den dědictví uvařila.
Защото тя щеше да помоли Алба да сготви за Деня на културите.
Takže si se s ní rozešel, protože chtěla skákat s padákem?
Скъса с нея, защото е искала да скача с парашут?
Přišla ke mně, protože chtěla ručit za jejího manžela.
Да. Тя дойде при мен самичка, за да свидетелства за съпруга й.
Změnila si jméno na Vivian, protože chtěla tady v Americe zapadnout.
Сменила си името на Вивиан, защото искала да се впише тук, в Америка.
0.86346983909607s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?